OTP设计原理

春节在家没有闲着,把整个OTP Design Principles给翻译了——原来看到过一份文档,但是它只翻译了很少一部分。

由于文档内容比较多,我用了Sphinx编写了文档,HTML版在 http://erlang.shiningray.cn/otp-design-principles/

由于个人水平问题,翻译中的疏漏再所难免,希望大家发现后在本帖后面留言,我会即时修正。

“OTP设计原理”的30个回复

  1. 大哥~
    worker 和 supervisor 翻译成 佣程和督程有些怪怪的
    很多语句读起来很不舒服
    还是简单翻译成 工作进程 和 监督进程比较顺口

  2. 我这样翻译是简洁起见

    我想看看大家的意思
    比如这里 supervisor 可以翻译成A “监督者”、B “监督进程”,包括我的C “督程”
    worker:a“工作者”,b“工作进程”,c“佣程”(我也认为这个不是很好,比“督程”的感觉差)

    大家可以投票啊~

  3. 还有一些 特有的名称或者模块名不用翻译成中文的
    比如 behaviour module 不用翻译成 行为模块
    而应该 behaviour 模块比较好,behaviour 是专有词汇
    现在一些翻译的书籍对这些专有词汇都不翻译的

  4. 涉及到代码的模块名我都没翻译
    behaviour模块并不是特定的某个模块——其实erlang根本没这个模块——而是指某类模块,所以我翻译了

  5. 就像专有术语 Application 一样
    算然你 在翻译成应用 后跟了一个(application)
    我只是提个建议不一定要参照我意思,哈.

  6. 不过,像这句“基于Erlang/OTP的最精简的系统由应用
    KERNEL和STDLIB组成。”翻译成应用也比较通顺。
    所以,要翻译好文章也是比较有难度的。
    幸苦你了~~

  7. In this case, the interface functions (start_link, alloc and free) are located in the same module as the callback functions (init, handle_call and handle_cast).
    在这里,接口方法(start_link, alloc 和 free)位于回调方法(init, handle_call 和 handle_cast)同一个模块中。

  8. 读完了楼主翻译的otp设计原理,但是对于gen_server gen_event gen_fsm的适用范围还不是很清楚,貌似gen_event和gen_fsm可以实现的功能,用gen_server都可以改写出来吧?!有没有这方面的材料介绍下。erlang的初学者拜求!

  9. Supervisor行为->子进程规格->StartFunc 定义了用于启动子进程的很难书调用。笔误:很难书->函数

  10. Supervisor行为下的子进程规格中:
    StartFunc 定义了用于启动子进程的很难书调用。它是一个模块.函数.参数的元组,与 apply(M, F, A) 用的一样。
    很难书调用是不是打错了?应该是函数调用

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注