<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Shining Ray &#187; currying</title>
	<atom:link href="http://shiningray.cn/tag/currying/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://shiningray.cn</link>
	<description>一缕阳光</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Jun 2010 07:11:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Currying的翻译</title>
		<link>http://shiningray.cn/currying-de-fan-yi.html</link>
		<comments>http://shiningray.cn/currying-de-fan-yi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Sep 2006 04:37:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ShiningRay</dc:creator>
				<category><![CDATA[日记]]></category>
		<category><![CDATA[currying]]></category>
		<category><![CDATA[函数式编程]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shiningray.cn/2007/12/19/currying-de-fan-yi/</guid>
		<description><![CDATA[函数Currying，是我所一直不能确定的英文翻译之一 ，另外还有一个Web的翻译。 函数Currying的意思就是将参数和函数关联起来，变成一个新的函数。比如一个二元参数f a b 当给出f 1的时候，应该返回什么呢？一般的语言中，要么是将b设为一个默认值，要么就是直接出错，而当有了Currying，那么f 1其实返回一个函数g x = f 1 x。 当然这个描述也不够好。 其实其命名是为了纪念一个逻辑学家 Haskell Curry 的――函数式语言Haskell也是为纪念这个人，当然这个东西并不是他第一个发现。 既然作为姓名，数学中可能不会进行翻译，就叫做Curry化，或者柯里化，不知道还有什么更好的翻译方法，能较为直接地体现其真正的含义。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>函数Currying，是我所一直不能确定的英文翻译之一 ，另外还有一个Web的翻译。</p>
<p>函数Currying的意思就是将参数和函数关联起来，变成一个新的函数。比如一个二元参数f a b</p>
<p>当给出f 1的时候，应该返回什么呢？一般的语言中，要么是将b设为一个默认值，要么就是直接出错，而当有了Currying，那么f<br />
1其实返回一个函数g x = f 1 x。<br />
当然这个描述也不够好。</p>
<p>其实其命名是为了纪念一个逻辑学家 Haskell Curry 的――函数式语言Haskell也是为纪念这个人，当然这个东西并不是他第一个发现。</p>
<p>既然作为姓名，数学中可能不会进行翻译，就叫做Curry化，或者柯里化，不知道还有什么更好的翻译方法，能较为直接地体现其真正的含义。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://shiningray.cn/currying-de-fan-yi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
